یکشنبه ، سپتامبر 19 ، 2021.



موضوع — جوهر

SubjectMatter

متن طلایی: ضرب المثل ها 4: 20 ، 22

"پسرم ، به سخنان من توجه کن. زیرا آنها برای کسانی که آنها را می یابند زندگی و برای تمام بدن آنها سلامتی هستند. "۔



Golden Text: Proverbs 4 : 20, 22

My son, attend to my words; For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.





████████████████████████████████████████████████████████████████████████



1 در حال حاضر ایمان جوهر چیزهایی است که به آنها امید داریم ، گواه چیزهایی است که دیده نمی شوند.

2 زیرا بزرگان با آن گزارش خوبی به دست آوردند.

3 از طریق ایمان می فهمیم که جهان توسط کلام خدا تنظیم شده است ، بنابراین چیزهایی که دیده می شوند از چیزهایی که ظاهر می شوند ساخته نشده اند.

32 و بیشتر چه بگویم؟ زیرا در آن زمان نمی توانم در مورد گدئون و باراک و سامسون و یفتاح صحبت کنم. داوود و سموئیل و پیامبران:

33 که با ایمان پادشاهی ها را زیر سلطه خود درآورد ، عدالت را اعمال کرد ، وعده ها را بدست آورد ، دهان شیرها را متوقف کرد ،

34 خشونت آتش را خاموش کرد ، از زیر شمشیر فرار کرد ، از ضعف قوی شد ، در جنگ شجاع شد ، و ارتش بیگانگان را به پرواز در آورد.

35 زنان مردگان خود را دوباره زنده کردند.

44 بنابراین باید قانون تو را همیشه و تا ابد حفظ کنم.

46 من از شهادت های شما در حضور پادشاهان نیز صحبت خواهم کرد و شرمنده نخواهم شد.

Responsive Reading: Hebrews 11 : 1-3, 32-35; Psalm 119 : 44, 46

1.     Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.

2.     For by it the elders obtained a good report.

3.     Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

32.     And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:

33.     Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

34.     Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.

35.     Women received their dead raised to life again.

44.     So shall I keep thy law continually for ever and ever.

46.     I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.



د درس خطبه



کتاب مقدس


1 . زبور 46: 1-3 (به 1) ، 4-6 ، 10 ، 11 (به 1)

1 خدا پناهگاه و قدرت ماست ، یاری رسان فعلی در مشکلات.

2 بنابراین ، اگر زمین برداشته شود و کوهها به وسط دریا منتقل شوند ، نمی ترسیم.

3 اگرچه آبهای آن غرش می کنند و آشفته می شوند ، هر چند کوهها با تورم آن می لرزند.

4 رودخانه ای وجود دارد ، نهرهایی که شهر خدا را شاد می کند ، مکان مقدس خیمه های متعال.

5 خدا در میان اوست ؛ او تکان نخورد: خدا به او کمک خواهد کرد ، و آن حق زود است.

6 بت پرستان خشمگین شدند ، پادشاهی ها متزلزل شدند: او صدای خود را بیان کرد ، زمین ذوب شد.

10 ساکت باشید و بدانید که من خدا هستم: در میان امتها برافراشته می شوم ، در زمین برافراشته می شوم.

11 یهوه صبایوت با ماست. خدای یعقوب پناهگاه ما است.

1. Psalm 46 : 1-3 (to 1st .), 4-6, 10, 11 (to 1st .)

1     God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

2     Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;

3     Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof.

4     There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

5     God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

6     The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

10     Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

11     The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

2 . دانیل 3: 1 (به :) ، 4-6 ، 8 ، 9 (به 1) ، 12-14 ، 16-21 ، 24-27

1 نبوکدنصر پادشاه از طلا تصویری ساخت که ارتفاع آن شش ذراع و عرض آن شش ذراع بود:

4 سپس منادی با صدای بلند فریاد زد: ای مردم ، ملتها و زبانها ، به شما فرمان داده شده است ،

5 این که در آن هنگام صدای کرنت ، فلوت ، چنگ ، گونی ، مزبور ، سنتور و انواع موسیقی را می شنوید ، زمین می افتید و تصویر طلایی را که نبوکدنصر پادشاه ایجاد کرده است ، می پرستید:

6 و هر کس زمین نخورد و عبادت کند ، همان ساعت در میان کوره آتشین سوزانده می شود.

8 بنابراین در آن زمان برخی از کلدانیان نزدیک شدند و یهودیان را متهم کردند.

9 آنها صحبت کردند و به نبوکدنصر پادشاه گفتند:

12 یهودیان خاصی هستند که شما آنها را بر امور استان بابل ، شادراخ ، مشاک و عابدنگو تنظیم کرده اید. این مردان ، ای پادشاه ، به تو توجه نکرده اند: آنها به خدایان تو خدمت نمی کنند و مجسمه طلایی را که برپا کرده ای نمی پرستند.

13 سپس نبوکدنصر با خشم و عصبانیت خود دستور داد كه شادراك ، مشاك و عابدنگو را بیاورند. سپس این افراد را نزد پادشاه آوردند.

14 نبوکدنصر صحبت کرد و به آنها گفت: آیا این درست است ، ای شادراش ، میشاک و عابدنگو ، آیا شما خدایان من را نمی پرستید و آن تصویر طلایی که من برپا کرده ام را نمی پرستید؟

16 شدراک ، مشاک و عابدنگو ، پاسخ دادند و به پادشاه گفتند ، ای نبوکدنصر ، ما در پاسخ به این موضوع دقت نمی کنیم.

17 اگر چنین باشد ، خدای ما که به او خدمت می کنیم قادر است ما را از کوره آتشین سوزان نجات دهد ، و او ما را از دست شما نجات می دهد ، ای پادشاه.

18 اما اگر نه ، به تو بفهمان ، ای پادشاه ، ما به خدایان تو خدمت نخواهیم کرد و مجسمه طلایی را که برپا کرده ای نمی پرستیم.

19 سپس نبوکدنصر سرشار از خشم بود و چهره وی در برابر شادراخ ، مشاک و عابدنگو تغییر کرد: بنابراین او صحبت کرد و دستور داد که کوره را هفت برابر بیشتر از آنچه که داغ می شد گرم کنند.

20 و به نیرومندترین مردان ارتش خود دستور داد كه شادراك ، مشاك و عابدنگو را ببندند و در كوره آتشین سوزان اندازند.

21 سپس این مردان کت و جوراب و کلاه و لباسهای دیگرشان را بستند و در میان کوره آتشین سوزان انداختند.

24 سپس نبوکدنصر پادشاه متعجب شد و با عجله برخاست و صحبت کرد و به مشاوران خود گفت: آیا ما سه مرد را بسته در میان آتش نیفکندیم؟ آنها پاسخ دادند و به پادشاه گفتند: "درست است ، ای پادشاه.

25 او پاسخ داد و گفت: اینک ، من چهار مرد را می بینم که شل شده اند و در میان آتش راه می روند و هیچ آسیبی ندیده اند. و شکل چهارم مانند پسر خدا است.

26 سپس نبوکدنصر به دهانه کوره آتشین نزدیک شد و صحبت کرد و گفت: شادراش ، مشاک و عابدنگو ، ای خدمتگزاران خدای متعال ، بیرون آمده و به اینجا بیایید. سپس شادراخ ، مشاک و عابدنگو از میان آتش بیرون آمدند.

27 و شاهزادگان ، فرمانداران و ناخدا و مشاوران پادشاه که دور هم جمع شده بودند ، این مردان را دیدند که آتش بر بدن آنها نیرویی نداشت و موی سر آنها نیز آواز نمی خواند ، کت های آنها تغییر نکرده و بوی آتش بر آنها منتقل شده بود

2. Daniel 3 : 1 (to :), 4-6, 8, 9 (to 1st ,), 12-14, 16-21, 24-27

1     Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits:

4     Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,

5     That at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:

6     And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

8     Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.

9     They spake and said to the king Nebuchadnezzar,

12     There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

13     Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.

14     Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?

16     Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.

17     If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.

18     But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

19     Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.

20     And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.

21     Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

24     Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellers, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.

25     He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.

26     Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth of the midst of the fire.

27     And the princes, governors, and captains, and the king’s counsellers, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.

3 . زبور 56: 3 ، 4

3 از چه زمانی می ترسم ، به تو اعتماد خواهم کرد.

4 من به خدا کلمه او را ستایش می کنم ، به خدا توکل کرده ام. من از آنچه جسم می تواند با من انجام دهد نمی ترسم.

3. Psalm 56 : 3, 4

3     What time I am afraid, I will trust in thee.

4     In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

4 . متی 4: 23 ، 24

23 و عیسی در سراسر جلیل رفت ، در کنیسه های آنها تعلیم می داد ، و انجیل ملکوت را موعظه می کرد ، و انواع بیماریها و بیماریها را در بین مردم شفا می داد.

24 و شهرت او در سراسر سوریه به شهرت رسید و همه بیماران بیمار مبتلا به بیماریها و عذابهای مختلف و شیاطین و دیوانگان و فلج شدگان را نزد خود آوردند. و او آنها را شفا داد.

4. Matthew 4 : 23, 24

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

24     And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.

5 . متی 5: 2

2 و دهان خود را باز کرد و به آنها تعلیم داد و گفت:

5. Matthew 5 : 2

2     And he opened his mouth, and taught them, saying,

6 . یوحنا 6: 63

63 این روح است که زنده می شود. گوشت هیچ فایده ای ندارد: کلماتی که به شما می گویم روح و زندگی هستند.

6. John 6 : 63

63     It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

7 . رومیانو 8: 1 ، 2

1 بنابراین اکنون هیچ محکومتی برای کسانی که در مسیح عیسی هستند وجود ندارد ، که نه بر اساس جسم ، بلکه بر اساس روح قدم می زنند.

2 زیرا قانون روح زندگی در مسیح عیسی من را از قانون گناه و مرگ آزاد کرده است.

7. Romans 8 : 1, 2

1     There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

2     For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.



علم و بهداشت


1 . 468: 9 (آنجا) -11

در ماده هیچ حیات ، حقیقت ، هوش و جوهر وجود ندارد. همه ذهن بی پایان و تجلی بی نهایت آن است ، زیرا خداوند همه چیز است.

1. 468 : 9 (There)-11

There is no life, truth, intelligence, nor substance in matter. All is infinite Mind and its infinite manifestation, for God is All-in-all.

2 . 139: 4-9

از ابتدا تا انتها ، کتاب مقدس مملو از روایات پیروزی روح ، ذهن ، بر ماده است. موسی قدرت ذهن را با آنچه مردم معجزه می نامند اثبات کرد. یوشع ، الیاس و الیشا نیز همینطور. عصر مسیحیت با نشانه ها و شگفتی ها آغاز شد.

2. 139 : 4-9

From beginning to end, the Scriptures are full of accounts of the triumph of Spirit, Mind, over matter. Moses proved the power of Mind by what men called miracles; so did Joshua, Elijah, and Elisha. The Christian era was ushered in with signs and wonders.

3 . 335: 7 (روح) -15

روح ، خدا ، همه را در خودش و به وجود آورده است. روح هرگز ماده را ایجاد نکرده است. در روح هیچ چیزی وجود ندارد که بتوان از آن ماده ساخت ، زیرا ، همانطور که کتاب مقدس اعلام می کند ، بدون لوگو ، کلمه یا کلام خدا ، "چیزی نبود که ساخته شد." روح تنها ماده است ، خدای نامحسوس نامحسوس و تجزیه ناپذیر. چیزهای معنوی و ابدی قابل توجه هستند. اشیاء مادی و زمانی بی اهمیت هستند.

3. 335 : 7 (Spirit)-15

Spirit, God, has created all in and of Himself. Spirit never created matter. There is nothing in Spirit out of which matter could be made, for, as the Bible declares, without the Logos, the Æon or Word of God, "was not anything made that was made." Spirit is the only substance, the invisible and indivisible infinite God. Things spiritual and eternal are substantial. Things material and temporal are insubstantial.

4 . 159: 23-29

دانشکده های پزشکی وضعیت انسان را از ماده به جای ذهن می آموزند. آنها ریه ها ، زبان و نبض را بررسی می کنند تا دریابند که ماده چقدر به ماده اجازه می دهد به ماده برسد ، - چقدر درد یا لذت ، عمل یا رکود ، یک شکل از ماده اجازه می دهد تا شکل دیگری از ماده وجود داشته باشد.

4. 159 : 23-29

The medical schools would learn the state of man from matter instead of from Mind. They examine the lungs, tongue, and pulse to ascertain how much harmony, or health, matter is permitting to matter, — how much pain or pleasure, action or stagnation, one form of matter is allowing another form of matter.

5 . 160: 14-29

آناتومی برای انتقال اعصاب به ماهیچه ها ضروری است و باعث ایجاد عمل می شود. اما وقتی تارها منقبض می شوند و بی حرکت می شوند ، آناتومی چه می گوید؟ آیا ذهن فانی با آنها صحبت نکرده است ، یا به آنها ناتوانی گفته است؟ آیا ماهیچه ها ، استخوان ها ، خون و اعصاب می توانند در یک مورد علیه ذهن قیام کنند و در مورد دیگر ، با وجود اعتراض ذهنی دچار گرفتگی شوند؟

مگر اینکه ماهیچه ها در همه حال خود عمل کنند ، هرگز چنین نیستند ،-هرگز قادر نیستند برخلاف جهت ذهنی عمل کنند. اگر ماهیچه ها بتوانند دیگر عمل نکنند و به دلخواه خود سفت شوند ،-تغییر شکل داده یا متقارن باشند ، آنطور که دلشان می خواهد یا به عنوان بیماری ها ،-آنها باید خود هدایت شوند. پس چرا باید از آناتومی برای یادگیری نحوه مدیریت ذهن فانی بر ماهیچه ها استفاده کرد ، اگر ما فقط از آناتومی یاد بگیریم که ماهیچه چندان تحت کنترل نیست؟

5. 160 : 14-29

Anatomy finds a necessity for nerves to convey the mandate of mind to muscle and so cause action; but what does anatomy say when the cords contract and become immovable? Has mortal mind ceased speaking to them, or has it bidden them to be impotent? Can muscles, bones, blood, and nerves rebel against mind in one instance and not in another, and become cramped despite the mental protest?

Unless muscles are self-acting at all times, they are never so, — never capable of acting contrary to mental direction. If muscles can cease to act and become rigid of their own preference, — be deformed or symmetrical, as they please or as disease directs, — they must be self-directing. Why then consult anatomy to learn how mortal mind governs muscle, if we are only to learn from anatomy that muscle is not so governed?

6 . 161: 3-10

شما می گویید: "من انگشت خود را سوزانده ام." این یک جمله دقیق است ، دقیق تر از آنچه شما تصور می کنید. زیرا ذهن فانی ، و مهم نیست ، آن را می سوزاند. الهام مقدس حالات ذهنی را ایجاد کرده است که قادر به خنثی کردن شعله های آتش است ، مانند موردی که در کتاب مقدس سه جوان اسیر عبری ، در کوره بابلی انداخته شده بود. در حالی که یک حالت روانی مخالف ممکن است باعث احتراق خود به خود شود.

6. 161 : 3-10

You say, "I have burned my finger." This is an exact statement, more exact than you suppose; for mortal mind, and not matter, burns it. Holy inspiration has created states of mind which have been able to nullify the action of the flames, as in the Bible case of the three young Hebrew captives, cast into the Babylonian furnace; while an opposite mental state might produce spontaneous combustion.

7 . 113: 26-32

متافیزیک الهی علم مسیحی ، مانند روش ریاضیات ، قاعده را با وارونگی اثبات می کند. به عنوان مثال: در حقیقت هیچ دردی وجود ندارد ، و در درد هیچ حقیقتی وجود ندارد. نه عصبی در ذهن و نه ذهنی در اعصاب وجود دارد. مهم نیست از نظر ذهنی ، و هیچ ذهنی از نظر موضوع ؛ مهم نیست در زندگی ، و هیچ زندگی در ماده نیست ؛ مهم نیست در خوب ، و هیچ خوب در موضوع نیست.

7. 113 : 26-32

The divine metaphysics of Christian Science, like the method in mathematics, proves the rule by inversion. For example: There is no pain in Truth, and no truth in pain; no nerve in Mind, and no mind in nerve; no matter in Mind, and no mind in matter; no matter in Life, and no life in matter; no matter in good, and no good in matter.

8 . 288: 3-8

جنگ فرضی بین حقیقت و خطا تنها درگیری ذهنی بین شواهد حواس معنوی و شهادت حواس مادی است و این جنگ بین روح و جسم همه سوالات را از طریق ایمان و درک عشق الهی حل می کند.

8. 288 : 3-8

The suppositional warfare between truth and error is only the mental conflict between the evidence of the spiritual senses and the testimony of the material senses, and this warfare between the Spirit and flesh will settle all questions through faith in and the understanding of divine Love.

9 . 243: 4-9

عشق الهی ، که افعی سمی را که انسان را از روغن جوشان ، از کوره آتشین ، از آرواره های شیر نجات داد ، بی ضرر می سازد ، می تواند بیماران را در هر عصری شفا دهد و بر گناه و مرگ پیروز شود. این تظاهرات عیسی را با قدرت و عشق بی نظیر تاج گذاری کرد.

9. 243 : 4-9

The divine Love, which made harmless the poisonous viper, which delivered men from the boiling oil, from the fiery furnace, from the jaws of the lion, can heal the sick in every age and triumph over sin and death. It crowned the demonstrations of Jesus with unsurpassed power and love.

10 . 162: 16-28

نویسنده با اعمال قواعد علم در عمل ، سلامت را در موارد بیماری حاد و مزمن در شدیدترین شکل خود بازگردانده است. ترشحات تغییر کرده ، ساختار تجدید شده است ، اندام کوتاه شده کشیده شده ، مفاصل حلقوی انعطاف پذیر شده و استخوان های پوسیده به شرایط سالم بازگردانده شده اند. من آن چیزی را که ماده از دست رفته ریه نامیده می شود ، بازیابی کرده ام و سازمان های سالم در جایی که بیماری ارگانیک بوده تأسیس شده است. علم مسیحی بیماریهای ارگانیک را همانطور که آنچه را که عملکردی نامیده می شود شفا می بخشد ، زیرا برای نشان دادن قاعده بالاتر فقط به درک کامل تری از اصل الهی علم مسیحی نیاز دارد.

10. 162 : 16-28

Working out the rules of Science in practice, the author has restored health in cases of both acute and chronic disease in their severest forms. Secretions have been changed, the structure has been renewed, shortened limbs have been elongated, ankylosed joints have been made supple, and carious bones have been restored to healthy conditions. I have restored what is called the lost substance of lungs, and healthy organizations have been established where disease was organic. Christian Science heals organic disease as surely as it heals what is called functional, for it requires only a fuller understanding of the divine Principle of Christian Science to demonstrate the higher rule.

11 . 391: 7-13 ، 18-28

به جای تسلیم کورکورانه و آرام در برابر مراحل اولیه یا پیشرفته بیماری ، در برابر آنها قیام کنید. این اعتقاد را کنار بگذارید که احتمالاً می توانید یک درد مزاحم را که با قدرت ذهن قابل رد نیست ، سرگرم کنید و از این طریق می توانید از ایجاد درد در بدن جلوگیری کنید. هیچ قانون خدا مانع این نتیجه نمی شود.

وقتی قرار است جسد بگوید ، "من بیمار هستم" ، هرگز به گناه خود اعتراف نکنید. از آنجا که ماده نمی تواند صحبت کند ، باید ذهن فانی باشد که صحبت می کند. بنابراین با اعتراض به تهدید برخورد کنید. اگر می گویید "من بیمار هستم" ، گناه خود را می پذیرید. سپس دشمن شما را به قاضی (ذهن فانی) می سپارد و قاضی برای شما حکم صادر می کند. بیماری هیچ شعوری برای اعلام خود و اعلام نام آن ندارد. ذهن فانی به تنهایی خود را محکوم می کند. بنابراین شرایط خود را با بیماری بسازید و فقط با خودتان و دیگران رفتار کنید.

11. 391 : 7-13, 18-28

Instead of blind and calm submission to the incipient or advanced stages of disease, rise in rebellion against them. Banish the belief that you can possibly entertain a single intruding pain which cannot be ruled out by the might of Mind, and in this way you can prevent the development of pain in the body. No law of God hinders this result.

When the body is supposed to say, "I am sick," never plead guilty. Since matter cannot talk, it must be mortal mind which speaks; therefore meet the intimation with a protest. If you say, "I am sick," you plead guilty. Then your adversary will deliver you to the judge (mortal mind), and the judge will sentence you. Disease has no intelligence to declare itself something and announce its name. Mortal mind alone sentences itself. Therefore make your own terms with sickness, and be just to yourself and to others.

12 . 393: 16-24 ، 29-4

در درک خود محکم باشید که ذهن الهی حاکم است و در علم علم انسان نشان دهنده حکومت خدا است. نگران نباشید که ماده می تواند در نتیجه یک قانون از هر نوعی درد کند ، متورم شود و ملتهب شود ، در حالی که بدیهی است که ماده هیچ درد و التهابی ندارد. اگر بدن فکری نباشد بدن شما بیشتر از تنش یا زخم رنج نمی برد.

انسان هرگز مریض نیست ، زیرا ذهن بیمار نیست و ماده نمی تواند باشد. یک باور غلط هم وسوسه کننده است و هم وسوسه شده ، گناه و گناهکار ، بیماری و علت آن. خوب است که در بیماری آرامش داشته باشیم. امیدوار بودن هنوز هم بهتر است ؛ اما درک این که بیماری واقعی نیست و حقیقت می تواند واقعیت ظاهری آن را از بین ببرد ، از همه بهتر است ، زیرا این درک درمان جهانی و کامل است.

12. 393 : 16-24, 29-4

Be firm in your understanding that the divine Mind governs, and that in Science man reflects God's government. Have no fear that matter can ache, swell, and be inflamed as the result of a law of any kind, when it is self-evident that matter can have no pain nor inflammation. Your body would suffer no more from tension or wounds than the trunk of a tree which you gash or the electric wire which you stretch, were it not for mortal mind.

Man is never sick, for Mind is not sick and matter cannot be. A false belief is both the tempter and the tempted, the sin and the sinner, the disease and its cause. It is well to be calm in sickness; to be hopeful is still better; but to understand that sickness is not real and that Truth can destroy its seeming reality, is best of all, for this understanding is the universal and perfect remedy.

13 . 120: 11 (جوهر) -12

۔۔۔ ماده نمی تواند هیچ شرطی برای انسان ایجاد کند

13. 120 : 11 (matter)-12

…matter can make no conditions for man.


وظایف روزانه

توسط مری بیکر ادی

نماز روزانه

وظیفه هر عضو این کلیسا است که هر روز نماز بخواند: "پادشاهی تو آمده است" بگذارید سلطنت حقیقت ، زندگی و عشق الهی در من تثبیت شود و همه گناهان من را از بین ببرد. و ممکن است کلام تو محبتهای همه بشریت را غنی کند ، و بر آنها حکومت کند!

کتابچه راهنمای کلیسا ، ماده 8 ، بخش 4

قانونی برای انگیزه ها و اعمال

نه خصومت و نه دلبستگی شخصی نباید انگیزه ها یا اعمال اعضای کلیسای مادر را تحریک کند. در علم ، عشق الهی به تنهایی بر بشر حکومت می کند. و یک دانشمند مسیحی امکانات شیرین عشق را ، در سرزنش گناه ، برادری واقعی ، خیرخواهی و گذشت ، منعکس می کند. اعضای این کلیسا باید روزانه تماشا کنند و دعا کنند تا از شر هر گونه شر ، از پیشگویی ، قضاوت ، محکومیت ، مشاوره ، تأثیرگذاری یا تأثیرگذاری اشتباه خلاص شوند.

کتابچه راهنمای کلیسا ، ماده 8 ، بخش 1

هشدار به وظیفه

این وظیفه هر عضو این کلیسا است که روزانه از خود در برابر پیشنهادات ذهنی تهاجمی دفاع کند و فراموش نشود و وظیفه خود را در قبال خدا ، رهبر خود و بشر فراموش نکند. با کارهای او قضاوت خواهد شد ، - و توجیه یا محکوم خواهد شد.

کتابچه راهنمای کلیسا ، ماده 8 ، بخش 6


████████████████████████████████████████████████████████████████████████