یکشنبه ، نوامبر 13، 2022.



موضوع — فانی و جاودانه

SubjectMortals and Immortals

متن طلایی: روميانو 6 :23

"هدیه خدا حیات جاودانی است به واسطه خداوند ما عیسی مسیح."۔



Golden Text: Romans 6 : 23

The gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.





████████████████████████████████████████████████████████████████████████



16 زیرا خدا جهان را چنان محبت کرد که پسر یگانه خود را داد تا هر که به او ایمان آورد هلاک نگردد، بلکه حیات جاودانی داشته باشد.

17 زیرا خدا پسر خود را به جهان نفرستاد تا دنیا را محکوم کند. بلکه جهان از طریق او نجات یابد.

18 هر که به او ایمان آورد محکوم نمی شود، اما هر که ایمان نیاورد قبلاً محکوم شده است، زیرا به نام پسر یگانه خدا ایمان نیاورده است.

19 و این محکومیت است که نور به جهان آمد و مردم تاریکی را بیشتر از نور دوست داشتند، زیرا اعمالشان بد بود.

20 زیرا هر که بدی می کند از نور متنفر است و به سوی نور نمی آید تا اعمالش سرزنش نشود.

21 اما کسی که حقیقت را انجام می‌دهد به سوی نور می‌آید تا اعمالش آشکار شود، زیرا در خدا انجام شده است.

36 هر که به پسر ایمان آورد، حیات جاودانی دارد.

Responsive Reading: John 3 : 16-21, 36

16.     For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

17.     For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

18.     He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

19.     And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

20.     For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

21.     But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

36.     He that believeth on the Son hath everlasting life.



د درس خطبه



کتاب مقدس


1 . زبور 145: 1-5، 10-13

1 ای پادشاه، خدای من، تو را ستایش خواهم کرد. و نام تو را تا ابدالاباد برکت خواهم داد.

2 هر روز تو را برکت خواهم داد. و نام تو را تا ابدالاباد ستایش خواهم کرد.

3 خداوند بزرگ است و بسیار قابل ستایش. و عظمت او قابل جستجو نیست.

4 نسلی اعمال تو را به نسل دیگر ستایش خواهد کرد و اعمال تو را اعلام خواهد کرد.

5 من از شرافت باشکوه عظمت تو و از کارهای شگرف تو سخن خواهم گفت.

10 ای خداوند، تمامی اعمال تو تو را ستایش خواهد کرد. و قدیسانت تو را برکت خواهند داد.

11 آنها از جلال پادشاهی تو سخن خواهند گفت و از قدرت تو سخن خواهند گفت.

12 تا اعمال قدرتمند خود و عظمت و شکوه پادشاهی خود را به پسران مردم بشناسانند.

13 پادشاهی تو پادشاهی جاودانی است و سلطنت تو در تمام نسل‌ها پابرجاست.

1. Psalm 145 : 1-5, 10-13

1     I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

2     Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

3     Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

4     One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

5     I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

10     All thy works shall praise thee, O Lord; and thy saints shall bless thee.

11     They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;

12     To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

13     Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

2 . یوحنا 12: 44-50

44 عیسی گریه کرد و گفت: هر که به من ایمان آورد، به من ایمان نمی آورد، بلکه به کسی که مرا فرستاد.

45 و کسی که مرا می بیند، فرستنده مرا می بیند.

46 من نوری به جهان آمده ام تا هر که به من ایمان دارد در تاریکی بماند.

47 و اگر کسی سخنان مرا بشنود و ایمان نیاورد، او را قضاوت نمی‌کنم، زیرا نیامده‌ام تا جهان را داوری کنم، بلکه برای نجات جهان آمده‌ام.

48 هر که مرا طرد کند و سخنان مرا نپذیرد، کسی را دارد که او را قضاوت کند. کلامی را که من گفتم، در روز آخر او را داوری خواهد کرد.

49 زیرا من از خودم صحبت نکرده ام، اما پدری که مرا فرستاد به من فرمان داد که چه بگویم و چه بگویم.

50 و می دانم که فرمان او حیات جاودانی است: پس هر چه می گویم، همان طور که پدر به من گفته است، همینطور می گویم.

2. John 12 : 44-50

44     Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

45     And he that seeth me seeth him that sent me.

46     I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

47     And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

48     He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

49     For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

50     And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.

3 . لوقا 18: 18-30

18 یکی از حاکمان از او پرسید و گفت: «استاد خوب، برای به ارث بردن زندگی جاودانی چه کنم؟

19 و عیسی به او گفت: چرا مرا نیکو می خوانی؟ هیچ کدام خوب نیست، جز یکی، یعنی خدا.

20 تو احکام را می دانی، زنا مکن، نکش، دزدی مکن، شهادت دروغ مکن، پدر و مادرت را گرامی بدار.

21 و گفت: همه اینها را از جوانی نگه داشته ام.

22 وقتی عیسی این چیزها را شنید، به او گفت: اما یک چیز کم داری: هر چه داری را بفروش و به فقرا تقسیم کن، تا گنجی در آسمان خواهی داشت، و بیا و از من پیروی کن.

23 و چون این را شنید، بسیار اندوهگین شد، زیرا بسیار ثروتمند بود.

24 و چون عیسی دید که بسیار اندوهگین است، گفت: چه سخت است که صاحبان ثروت به ملکوت خدا وارد شوند!

25 زیرا عبور شتر از سوراخ سوزنی آسانتر از ورود ثروتمند به ملکوت خداست.

26 و آنها که آن را شنیدند گفتند: پس چه کسی می تواند نجات یابد؟

27 و گفت: چیزهایی که برای مردم محال است، نزد خدا ممکن است.

28 آنگاه پطرس گفت: اینک، ما همه چیز را ترک کردیم و به دنبال تو آمدیم.

29 و او به آنها گفت: در حقیقت به شما می گویم، هیچ مردی نیست که به خاطر ملکوت خدا خانه، یا پدر و مادر، یا برادر، یا زن، یا فرزندان را ترک کرده باشد.

30 چه کسی در این زمان حاضر و در جهان آینده حیات جاودانی چند برابر بیشتر دریافت نخواهد کرد.

3. Luke 18 : 18-30

18     And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

19     And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.

20     Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.

21     And he said, All these have I kept from my youth up.

22     Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.

23     And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

24     And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

25     For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

26     And they that heard it said, Who then can be saved?

27     And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

28     Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.

29     And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake,

30     Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

4 . 1 تیموتی 6: 17-19

17 از کسانی که در این جهان ثروتمند هستند بخواهید که نه فکرشان بزرگ باشد و نه به ثروت های نامعلوم اعتماد کنند ، بلکه به خدای زنده ای که همه چیز را به ما می دهد تا از آن لذت ببریم ، اطمینان حاصل کنند.

18 این که آنها کارهای نیک انجام دهند ، که در کارهای خوب غنی باشند ، آماده توزیع باشند ، مایل به برقراری ارتباط باشند.

19 برای خود یک پایه خوب در برابر زمان آینده آماده کرده اند تا بتوانند زندگی جاودانه را در دست بگیرند.

4. I Timothy 6 : 17-19

17     Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;

18     That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;

19     Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.

5 . روميانو 6: 17 (خدای) - 22

17 اما خدا را شکر می کنیم ، که شما بندگان گناه بودید ، اما از صمیم قلب از آن شکل آموزه ای که به شما تحویل داده شده پیروی کرده اید.

18 پس از آنكه از گناه آزاد شوید ، خدمتكار عدالت شدید.

19 من به دلیل ناتوانی جسم شما به شیوه مردم سخن می گویم، زیرا شما اعضای خود را بندگان ناپاکی و گناه را به گناه سپردید. به همین ترتیب اکنون اعضای خود را بندگان عدالت و قدوسیت بسپارید.

20 زیرا زمانی که بنده گناه بودید، از عدالت آزاد بودید.

21 پس از آن چیزهایی که اکنون از آن شرم دارید، چه میوه ای داشتید؟ زیرا پایان آن چیزها مرگ است.

22 اما اکنون که از گناه آزاد شده اید ، و بنده خدا می شوید ، میوه خود را به مقدسات و پایان زندگی ابدی دارید.

5. Romans 6 : 17 (God)-22

17     God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

18     Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

19     I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.

20     For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.

21     What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

22     But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

6 . 1 کورنتيانو 15: 50-57

50 اکنون ای برادران، این را می گویم که گوشت و خون نمی توانند وارث ملکوت خدا شوند. و فساد وارث فساد نیست.

51 اینک من رازی را به شما نشان می دهم. همه ما نخواهیم خوابید، اما همه ما تغییر خواهیم کرد،

52 در یک لحظه، در یک چشم به هم زدن، در آخرین شیپور: زیرا شیپور به صدا در خواهد آمد، و مردگان فاسد ناپذیر زنده خواهند شد، و ما تغییر خواهیم کرد.

53 زیرا این فاسد باید بی فساد را بپوشد و این فانی باید جاودانگی بپوشد.

54 پس هنگامی که این فاسد بی فساد را بپوشد و این فانی جاودانگی را بپوشد، آنگاه این جمله که نوشته شده است تحقق خواهد یافت که مرگ در پیروزی بلعیده شد.

55 ای مرگ نیش تو کجاست؟ ای قبر، پیروزی تو کجاست؟

56 نیش مرگ گناه است; و قوت گناه شریعت است.

57 اما خدا را شکر که به واسطه خداوند ما عیسی مسیح به ما پیروز شد.

6. I Corinthians 15 : 50-57

50     Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.

51     Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,

52     In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

53     For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

54     So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

55     O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?

56     The sting of death is sin; and the strength of sin is the law.

57     But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.



علم و بهداشت


1 . 42: 26 (که در) -28

... در علم مسیحی، انسان واقعی توسط خدا اداره می شود - توسط خیر، نه شر - و بنابراین یک فانی نیست، بلکه فنا ناپذیر است.

1. 42 : 26 (in)-28

…in Christian Science the true man is governed by God — by good, not evil — and is therefore not a mortal but an immortal.

2 . 295 : 5-15

خداوند عالم هستی و از جمله انسان را می آفریند و اداره می کند. جهان پر از ایده های معنوی است که او آنها را تکامل می دهد و آنها مطیع ذهنی هستند که آنها را می سازد. ذهن فانی امر معنوی را به مادی تبدیل می کند و سپس خود اصلی انسان را بازیابی می کند تا از فناپذیری این خطا رهایی یابد. فانی ها مانند جاودانه ها نیستند که به صورت خود خدا آفریده شده باشند. اما روح نامتناهی که همه است، آگاهی فانی سرانجام تسلیم واقعیت علمی می شود و ناپدید می شود و حس واقعی بودن، کامل و برای همیشه دست نخورده ظاهر خواهد شد.

2. 295 : 5-15

God creates and governs the universe, including man. The universe is filled with spiritual ideas, which He evolves, and they are obedient to the Mind that makes them. Mortal mind would transform the spiritual into the material, and then recover man's original self in order to escape from the mortality of this error. Mortals are not like immortals, created in God's own image; but infinite Spirit being all, mortal consciousness will at last yield to the scientific fact and disappear, and the real sense of being, perfect and forever intact, will appear.

3 . 190: 14-20

تولد، رشد، بلوغ و پوسیدگی انسان مانند علف‌هایی است که با تیغه‌های سبز زیبا از خاک بیرون می‌آیند، سپس پژمرده می‌شوند و به نیستی خود باز می‌گردند. این ظاهر فانی موقتی است. هرگز در وجود جاودانه ادغام نمی شود، بلکه سرانجام ناپدید می شود و انسان جاودانه، روحانی و ابدی، انسان واقعی است.

3. 190 : 14-20

Human birth, growth, maturity, and decay are as the grass springing from the soil with beautiful green blades, afterwards to wither and return to its native nothingness. This mortal seeming is temporal; it never merges into immortal being, but finally disappears, and immortal man, spiritual and eternal, is found to be the real man.

4 . 476: 1-5، 10-20، 28-32

فانی ها تقلبی جاودانه ها هستند. آنها فرزندان شریر یا همان شرور هستند که اعلام می کند که انسان از خاک یا به عنوان یک جنین مادی آغاز می شود. در علم الهی، خدا و انسان واقعی به عنوان اصل و ایده الهی از هم جدا نیستند.

از این رو انسان فانی و مادی نیست. فانی ها ناپدید می شوند و جاودانه ها یا فرزندان خدا به عنوان تنها و ابدی حقیقت انسان ظاهر می شوند. فانی ها فرزندان خدا نیستند. آنها هرگز حالت کاملی از وجود نداشتند، که ممکن است متعاقباً دوباره به دست آید. آنها از آغاز تاریخ فانی "در گناه آبستن شده و در گناه متولد شدند." فناپذیری سرانجام در جاودانگی بلعیده می شود. گناه، بیماری و مرگ باید ناپدید شوند تا جای خود را به حقایقی بدهند که متعلق به انسان فناناپذیر است.

عیسی هنگام صحبت از فرزندان خدا، نه فرزندان انسان، گفت: "پادشاهی خدا در درون شماست." یعنی حقیقت و عشق در انسان واقعی حکومت می کند و نشان می دهد که انسان در تصویر خدا سقوط ناپذیر و ابدی است.

4. 476 : 1-5, 10-20, 28-32

Mortals are the counterfeits of immortals. They are the children of the wicked one, or the one evil, which declares that man begins in dust or as a material embryo. In divine Science, God and the real man are inseparable as divine Principle and idea.

Hence man is not mortal nor material. Mortals will disappear, and immortals, or the children of God, will appear as the only and eternal verities of man. Mortals are not fallen children of God. They never had a perfect state of being, which may subsequently be regained. They were, from the beginning of mortal history, "conceived in sin and brought forth in iniquity." Mortality is finally swallowed up in immortality. Sin, sickness, and death must disappear to give place to the facts which belong to immortal man.

When speaking of God's children, not the children of men, Jesus said, "The kingdom of God is within you;" that is, Truth and Love reign in the real man, showing that man in God's image is unfallen and eternal.

5 . 296: 4-13

پیشرفت زاییده تجربه است. بلوغ انسان فانی است که از طریق آن فانی برای جاودانه رها می شود. چه در اینجا و چه پس از آن، رنج یا علم باید تمام توهمات مربوط به زندگی و ذهن را از بین ببرد و حس مادی و خود را بازسازی کند. پیرمرد با اعمالش باید کنار گذاشته شود. هیچ چیز نفسانی و گناهی جاودانه نیست. مرگ حس مادی کاذب و گناه، نه مرگ مواد آلی، چیزی است که انسان و زندگی را هماهنگ، واقعی و ابدی نشان می دهد.

5. 296 : 4-13

Progress is born of experience. It is the ripening of mortal man, through which the mortal is dropped for the immortal. Either here or hereafter, suffering or Science must destroy all illusions regarding life and mind, and regenerate material sense and self. The old man with his deeds must be put off. Nothing sensual or sinful is immortal. The death of a false material sense and of sin, not the death of organic matter, is what reveals man and Life, harmonious, real, and eternal.

6 . 496: 20-27

"نیش مرگ گناه است، و قوت گناه قانون است" - قانون باور فانی، در جنگ با واقعیت های زندگی جاودانه، حتی با قانون روحانی که به قبر می گوید: "پیروزی تو کجاست. ؟" اما "هنگامی که این فاسد بی‌فاسد بپوشد و این فانی جاودانگی بپوشد، آن‌گاه این جمله که نوشته شده است که مرگ در پیروزی بلعیده شد، تحقق خواهد یافت. "

6. 496 : 20-27

"The sting of death is sin; and the strength of sin is the law," — the law of mortal belief, at war with the facts of immortal Life, even with the spiritual law which says to the grave, "Where is thy victory?" But "when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory."

7 . 247: 10-18

زیبایی، و نیز حقیقت، ابدی است. اما زیبایی مادیات از بین می رود و به عنوان باور فانی محو و زودگذر می شود. عرف، آموزش و مد استانداردهای گذرا فانی را تشکیل می دهند. جاودانگی، معاف از پیری یا زوال، شکوه خاص خود را دارد - درخشش روح. مردان و زنان جاودانه الگوهایی از حس معنوی هستند که توسط ذهن کامل ترسیم شده و آن مفاهیم عالی دوست داشتنی را منعکس می کنند که فراتر از همه حس مادی است.

7. 247 : 10-18

Beauty, as well as truth, is eternal; but the beauty of material things passes away, fading and fleeting as mortal belief. Custom, education, and fashion form the transient standards of mortals. Immortality, exempt from age or decay, has a glory of its own, — the radiance of Soul. Immortal men and women are models of spiritual sense, drawn by perfect Mind and reflecting those higher conceptions of loveliness which transcend all material sense.

8 . 428: 22-29

این واقعیت بزرگ معنوی باید آشکار شود که انسان کامل و جاودانه است، نه باید باشد. ما باید آگاهی وجود را برای همیشه حفظ کنیم، و دیر یا زود، از طریق مسیح و علم مسیحی، باید بر گناه و مرگ مسلط شویم. با کنار گذاشتن باورهای مادی و پذیرفتن حقایق فناناپذیر هستی، شواهد جاودانگی انسان آشکارتر خواهد شد.

8. 428 : 22-29

The great spiritual fact must be brought out that man is, not shall be, perfect and immortal. We must hold forever the consciousness of existence, and sooner or later, through Christ and Christian Science, we must master sin and death. The evidence of man's immortality will become more apparent, as material beliefs are given up and the immortal facts of being are admitted.

9 . 246: 27-31

زندگی جاودانه است. ما باید این را پیدا کنیم و نمایش آن را آغاز کنیم. زندگی و خوبی جاودانه است. پس بیایید دیدگاه‌های خود را از هستی به جای پیری و سوختگی به زیبایی، تازگی و تداوم شکل دهیم.

9. 246 : 27-31

Life is eternal. We should find this out, and begin the demonstration thereof. Life and goodness are immortal. Let us then shape our views of existence into loveliness, freshness, and continuity, rather than into age and blight.

10 . 495: 14-24

وقتی توهم بیماری یا گناه شما را وسوسه کرد، محکم به خدا و ایده او بچسبید. اجازه نده چیزی جز شبیه او در اندیشه تو بماند. اجازه ندهید نه ترس و نه شک بر حس روشن و اعتماد آرام شما سایه بیندازد، که تشخیص زندگی هماهنگ - همانطور که زندگی ابدی است - می تواند هر احساس دردناک یا اعتقاد به چیزی را که زندگی نیست از بین ببرد. اجازه دهید علم مسیحی، به جای حس جسمانی، از درک شما از هستی پشتیبانی کند، و این درک، خطا را جایگزین حقیقت خواهد کرد، فناپذیری را جایگزین فناپذیری می کند، و اختلاف را با هماهنگی خاموش می کند.

10. 495 : 14-24

When the illusion of sickness or sin tempts you, cling steadfastly to God and His idea. Allow nothing but His likeness to abide in your thought. Let neither fear nor doubt overshadow your clear sense and calm trust, that the recognition of life harmonious — as Life eternally is — can destroy any painful sense of, or belief in, that which Life is not. Let Christian Science, instead of corporeal sense, support your understanding of being, and this understanding will supplant error with Truth, replace mortality with immortality, and silence discord with harmony.

11 . 76: 22-31

شادی بی گناه، - هماهنگی کامل و جاودانگی زندگی، که دارای زیبایی و خوبی بی حد و حصر الهی است، بدون لذت یا درد جسمی، - تنها انسان واقعی و فنا ناپذیر را تشکیل می دهد که وجودش روحانی است. این حالت وجودی علمی و دست نخورده است - کمالی که فقط برای کسانی قابل تشخیص است که درک نهایی مسیح را در علم الهی دارند. مرگ هرگز نمی تواند این وضعیت هستی را تسریع بخشد، زیرا قبل از ظهور جاودانگی باید بر مرگ غلبه کرد، نه تسلیم آن.

11. 76 : 22-31

The sinless joy, — the perfect harmony and immortality of Life, possessing unlimited divine beauty and goodness without a single bodily pleasure or pain, — constitutes the only veritable, indestructible man, whose being is spiritual. This state of existence is scientific and intact, — a perfection discernible only by those who have the final understanding of Christ in divine Science. Death can never hasten this state of existence, for death must be overcome, not submitted to, before immortality appears.

12 . 288: 27-28

علم امکانات باشکوه انسان فناناپذیر را آشکار می کند که برای همیشه توسط حواس فانی نامحدود است.

12. 288 : 27-28

Science reveals the glorious possibilities of immortal man, forever unlimited by the mortal senses.


وظایف روزانه

توسط مری بیکر ادی

نماز روزانه

وظیفه هر عضو این کلیسا است که هر روز نماز بخواند: "پادشاهی تو آمده است" بگذارید سلطنت حقیقت ، زندگی و عشق الهی در من تثبیت شود و همه گناهان من را از بین ببرد. و ممکن است کلام تو محبتهای همه بشریت را غنی کند ، و بر آنها حکومت کند!

کتابچه راهنمای کلیسا ، ماده 8 ، بخش 4

قانونی برای انگیزه ها و اعمال

نه خصومت و نه دلبستگی شخصی نباید انگیزه ها یا اعمال اعضای کلیسای مادر را تحریک کند. در علم ، عشق الهی به تنهایی بر بشر حکومت می کند. و یک دانشمند مسیحی امکانات شیرین عشق را ، در سرزنش گناه ، برادری واقعی ، خیرخواهی و گذشت ، منعکس می کند. اعضای این کلیسا باید روزانه تماشا کنند و دعا کنند تا از شر هر گونه شر ، از پیشگویی ، قضاوت ، محکومیت ، مشاوره ، تأثیرگذاری یا تأثیرگذاری اشتباه خلاص شوند.

کتابچه راهنمای کلیسا ، ماده 8 ، بخش 1

هشدار به وظیفه

این وظیفه هر عضو این کلیسا است که روزانه از خود در برابر پیشنهادات ذهنی تهاجمی دفاع کند و فراموش نشود و وظیفه خود را در قبال خدا ، رهبر خود و بشر فراموش نکند. با کارهای او قضاوت خواهد شد ، - و توجیه یا محکوم خواهد شد.

کتابچه راهنمای کلیسا ، ماده 8 ، بخش 6


████████████████████████████████████████████████████████████████████████