یکشنبه ، نوامبر 14، 2021.



موضوع — فانی و جاودانه

SubjectMortals and Immortals

متن طلایی: پیدایش 1: 26

"و خدا گفت: بیایید انسان را به صورت خود و به شباهت خود بسازیم، و آنها بر ماهیان دریا، و پرندگان آسمان، و بر چهارپایان، و بر تمام زمین، و بر آنها مسلط شوند. هر خزنده ای که روی زمین می خزند."۔



Golden Text: Genesis 1 : 26

And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.





████████████████████████████████████████████████████████████████████████



25 و چون او را در آن سوی دریا یافتند، به او گفتند: ربّی، کی به اینجا آمدی؟

26 عیسی به آنها پاسخ داد و گفت: آمین، آمین به شما می‌گویم، نه به این دلیل که معجزات را دیدید، بلکه به این دلیل که از نان‌ها خوردید و سیر شدید.

27 برای خوراکی که فانی می‌شود، تلاش نکنید، بلکه برای خوراکی که تا حیات جاودانی می‌ماند و پسر انسان به شما خواهد داد، تلاش کنید، زیرا خدای پدر بر او مهر زده است.

28 سپس به او گفتند: چه کنیم تا کارهای خدا را انجام دهیم؟

29 عیسی پاسخ داد و به آنها گفت: این کار خداست که به کسی که او فرستاده ایمان بیاورید.

35 عیسی به آنها گفت: من نان حیات هستم. و هر که به من ایمان آورد هرگز تشنه نخواهد شد.

Responsive Reading: John 6 : 25-29, 35

25.     And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?

26.     Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.

27.     Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.

28.     Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

29.     Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

35.     And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.



د درس خطبه



کتاب مقدس


1 . زبور 100: 1-5

1 ای همه سرزمین ها برای خداوند صدای شادی بیاورید.

2 خداوند را با شادی عبادت کنید: با سرود به حضور او بیایید.

3 بدانید که خداوند او خداست. او ما را آفریده است و نه خود ما. ما قوم او و گوسفندان چراگاه او هستیم.

4 با شکرگزاری به دروازه‌های او و با ستایش به صحن‌های او وارد شوید، از او سپاسگزار باشید و نام او را برکت دهید.

5 زیرا خداوند نیکو است. رحمت او جاودان است و حقیقت او تا نسلهای دیگر پایدار است.

1. Psalm 100 : 1-5

1     Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.

2     Serve the Lord with gladness: come before his presence with singing.

3     Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

4     Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

5     For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

2 . مرقس 6: 34 (و عیسی) فقط

34 و عیسی. . .

2. Mark 6 : 34 (And Jesus) only

34     And Jesus…

3 . مرقس 7: 24 (رفت) - 37

24 ... به حومه صور و صیدا رفت و به خانه‌ای وارد شد و هیچ کس نمی‌خواست آن را بداند، اما او را نمی‌توانست پنهان کند.

25 زیرا زنی که دختر خردسالش روح ناپاک داشت از او شنید و آمد و به پای او افتاد.

26 این زن یک یونانی بود. و از او التماس کرد که شیطان را از دخترش بیرون کند.

27 اما عیسی به او گفت: اول اجازه دهید بچه ها سیر شوند، زیرا گرفتن نان بچه ها و انداختن آن به سگ ها شایسته نیست.

28 و او پاسخ داد و به او گفت: بله، خداوند، اما سگهای زیر میز از خرده های بچه ها می خورند.

29 و او به او گفت: به خاطر این گفتار خود برو. شیطان از دخترت بیرون رفت.

30 و چون به خانه خود آمد، دید که شیطان بیرون رفته و دخترش بر تخت خوابیده است.

31 و دوباره از سواحل صور و صیدون حرکت کرد و از میان سواحل دکاپولیس به دریای جلیل رسید.

32 و كسی را نزد او آوردند كه ناشنوا بود و در گفتار او مانعی داشت. و از او التماس می کنند که دست خود را بر او بگذارد.

33 و او را از جمعیت جدا کرد و انگشتانش را در گوشهایش گذاشت و تف کرد و زبانش را لمس کرد.

34 و به آسمان نگاه کرد، آهی کشید و به او گفت: اففتا، یعنی باز شو.

35 و بی درنگ گوشهایش باز شد و رشته زبانش باز شد و به زبان ساده سخن گفت.

36 و به آنها دستور داد که به کسی نگویند: اما هر چه بیشتر آنها را متهم می کرد، آنها آن را بیشتر منتشر می کردند.

37 و بی اندازه متحیر شدند و گفتند: او همه چیز را به خوبی انجام داده است.

3. Mark 7 : 24 (went)-37

24     …went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

25     For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:

26     The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

27     But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast it unto the dogs.

28     And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.

29     And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.

30     And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.

31     And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

32     And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.

33     And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

34     And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

35     And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.

36     And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

37     And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.

4 . اعمال 20: 7-12

7 و در روز اول هفته، هنگامی که شاگردان گرد هم آمدند تا نان بشکنند، پولس آنها را موعظه کرد تا فردا حرکت کند. و سخنرانی خود را تا نیمه شب ادامه داد.

8 و چراغهای زیادی در اتاق فوقانی بود که در آنجا جمع شده بودند.

9 و جوانی به نام اوتیخوس در پنجره ای نشسته بود و به خواب عمیقی فرو رفته بود، و پولس چون مدت زیادی موعظه می کرد، در خواب غرق شد و از طبقه سوم به پایین افتاد و مرده بلند شد.

10 و پولس فرود آمد و بر او افتاد و او را در آغوش گرفت و گفت: «خودتان را ناراحت نکنید. زیرا جانش در اوست.

11 پس چون دوباره برخاست و نان را شکست و خورد و مدتی طولانی، حتی تا صبح، صحبت کرد، پس رفت.

12 و آن جوان را زنده آوردند و اندکی دلداری نداشتند.

4. Acts 20 : 7-12

7     And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.

8     And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.

9     And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.

10     And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

11     When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.

12     And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

5 . رومیان 8: 12-25

12 بنابراین، ای برادران، ما بدهکار هستیم، نه به بدن، تا بر اساس جسم زندگی کنیم.

13 زیرا اگر بر اساس جسم زندگی کنید، خواهید مرد، اما اگر به وسیله روح اعمال بدن را از بین ببرید، زنده خواهید شد.

14 زیرا همه کسانی که توسط روح خدا هدایت می شوند، فرزندان خدا هستند.

15 زیرا شما روح اسارت را برای ترس دوباره دریافت نکرده اید. اما شما روح فرزندخواندگی را دریافت کرده اید که به وسیله آن فریاد می زنیم ابا ای پدر.

16 خود روح با روح ما شهادت می دهد که ما فرزندان خدا هستیم.

17 و اگر فرزندان، پس وارثان; وارثان خدا و مشترکان مسیح. اگر چنین است که با او رنج می بریم، تا با هم جلال پیدا کنیم.

18 زیرا من فکر می‌کنم که مصائب این زمان با جلالی که در ما آشکار خواهد شد، قابل مقایسه نیست.

19 زیرا انتظار جدی مخلوق در انتظار ظهور فرزندان خداست.

20 زیرا مخلوق نه از روی میل بلکه به خاطر کسی که آن را به امید مطیع باطل کرده است.

21 زیرا خود مخلوق نیز از اسارت فساد به آزادی باشکوه فرزندان خدا رهایی خواهد یافت.

22 زیرا می دانیم که تا کنون کل خلقت با هم ناله و درد می کشد.

23 و نه تنها آنها، بلکه خود ما نیز که اولین ثمرات روح را داریم، حتی خود ما نیز در درون خود ناله می کنیم و منتظر فرزندخواندگی هستیم تا رستگاری بدن خود را بشناسیم.

24 زیرا ما با امید نجات می‌یابیم، اما امیدی که دیده می‌شود، امید نیست، زیرا آنچه را که انسان می‌بیند، چرا به آن امیدوار است؟

25 اما اگر به آن امیدواریم که نمی بینیم، آیا با صبر و شکیبایی منتظر آن هستیم.

5. Romans 8 : 12-25

12     Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.

13     For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.

14     For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.

15     For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.

16     The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:

17     And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.

18     For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

19     For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.

20     For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,

21     Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

22     For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

23     And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

24     For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

25     But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.

6 . 1 یوحنا 3: 1-3

1 بنگرید، پدر چه محبتی به ما ارزانی داشته است تا ما پسران خدا خوانده شویم، پس جهان ما را نمی شناسد، زیرا او را نمی شناخت.

2 عزیزان، اکنون ما پسران خدا هستیم و هنوز معلوم نیست که چه خواهیم بود. زیرا ما او را همانطور که هست خواهیم دید.

3 و هر کس که این امید را به او دارد، خود را پاک می‌کند، چنانکه او پاک است.

6. I John 3 : 1-3

1     Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

2     Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

3     And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.



علم و بهداشت


1 . 428: 22-23

این واقعیت بزرگ معنوی باید آشکار شود که انسان کامل و جاودانه است، نه باید باشد.

1. 428 : 22-23

The great spiritual fact must be brought out that man is, not shall be, perfect and immortal.

2 . 195: 11-14

نکته ای که هر یک باید تصمیم بگیرد این است که آیا ذهن فانی است یا ذهن فناناپذیر که مسبب است. برای علم متافیزیکی و اصل الهی آن باید اساس ماده را رها کنیم.

2. 195 : 11-14

The point for each one to decide is, whether it is mortal mind or immortal Mind that is causative. We should forsake the basis of matter for metaphysical Science and its divine Principle.

3 . 303 : 21-21 صفحه بعد

این باور که درد و لذت، زندگی و مرگ، قدوسیت و نامقدس در انسان می آمیزد، - انسان فانی و مادی مظهر خداست و خود خالق است - خطای مهلکی است.

خداوند، بدون تصویر و تشبیه خود، یک موجود نیست، یا ذهن بیان نشده خواهد بود. او بدون شاهد یا دلیلی بر ماهیت خود خواهد بود. انسان روحانی تصویر یا تصوری از خداست، اندیشه ای که نه از دست می رود و نه از اصل الهی آن جدا می شود. هنگامی که شواهد پیش از حواس مادی به حس معنوی تسلیم شد، رسول اعلام کرد که هیچ چیز نمی تواند او را از خدا، از حس شیرین و حضور زندگی و حقیقت دور کند.

این جهل و باور نادرست مبتنی بر حس مادی اشیاء است که زیبایی و خوبی معنوی را پنهان می کند. پولس با درک این موضوع گفت: "نه مرگ، نه زندگی، ... نه چیزهای موجود، نه چیزهای آینده، نه ارتفاع، نه عمق، و نه هیچ موجود دیگری نمی توانند ما را از عشق خدا جدا کنند." این آموزه علم مسیحیت است: این که عشق الهی را نمی توان از تجلی یا شیء آن محروم کرد. که شادی را نمی توان به اندوه تبدیل کرد، زیرا غم و اندوه استاد شادی نیست. که خیر هرگز نمی تواند بد تولید کند. که ماده هرگز نمی تواند ذهن را تولید کند و زندگی منجر به مرگ نمی شود. انسان کامل - تحت فرمان خدا، اصل کامل او - بی گناه و ابدی است.

هارمونی با اصل خود تولید می شود، توسط آن کنترل می شود و با آن پایبند است. اصل الهی زندگی انسان است. بنابراین سعادت انسان در اختیار حس جسمانی نیست. حقیقت با خطا آلوده نمی شود. هارمونی در انسان به زیبایی موسیقی است و اختلاف غیرطبیعی و غیر واقعی است.

3. 303 : 21-21 next page

The belief that pain and pleasure, life and death, holiness and unholiness, mingle in man, — that mortal, material man is the likeness of God and is himself a creator, — is a fatal error.

God, without the image and likeness of Himself, would be a nonentity, or Mind unexpressed. He would be without a witness or proof of His own nature. Spiritual man is the image or idea of God, an idea which cannot be lost nor separated from its divine Principle. When the evidence before the material senses yielded to spiritual sense, the apostle declared that nothing could alienate him from God, from the sweet sense and presence of Life and Truth.

It is ignorance and false belief, based on a material sense of things, which hide spiritual beauty and goodness. Understanding this, Paul said: "Neither death, nor life, ... nor things present, nor things to come, nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God." This is the doctrine of Christian Science: that divine Love cannot be deprived of its manifestation, or object; that joy cannot be turned into sorrow, for sorrow is not the master of joy; that good can never produce evil; that matter can never produce mind nor life result in death. The perfect man — governed by God, his perfect Principle — is sinless and eternal.

Harmony is produced by its Principle, is controlled by it and abides with it. Divine Principle is the Life of man. Man's happiness is not, therefore, at the disposal of physical sense. Truth is not contaminated by error. Harmony in man is as beautiful as in music, and discord is unnatural, unreal.

4 . 312: 14-22

مردم به خاطر احساس یک یهوه جسمانی به وجد می‌روند، هرچند که به ندرت جرقه‌ای از عشق در قلبشان وجود دارد. با این حال، خدا عشق است، و بدون عشق، خدا، جاودانگی نمی تواند ظاهر شود. فانی ها سعی می کنند بدون درک حقیقت باور کنند. با این حال خدا حقیقت است. فانی ها ادعا می کنند که مرگ اجتناب ناپذیر است. اما اصل ابدی انسان زندگی همیشه حاضر است. فانی ها به یک خدای شخصی محدود اعتقاد دارند. در حالی که خداوند عشق بی نهایت است که باید نامحدود باشد.

4. 312 : 14-22

People go into ecstasies over the sense of a corporeal Jehovah, though with scarcely a spark of love in their hearts; yet God is love, and without Love, God, immortality cannot appear. Mortals try to believe without understanding Truth; yet God is Truth. Mortals claim that death is inevitable; but man's eternal Principle is ever-present Life. Mortals believe in a finite personal God; while God is infinite Love, which must be unlimited.

5 . 475 : 5-27 صفحه بعد

سوال - انسان چیست؟

پاسخ. - انسان ماده نیست. او از مغز، خون، استخوان و سایر عناصر مادی تشکیل نشده است. کتاب مقدس به ما اطلاع می دهد که انسان به صورت و شباهت خدا آفریده شده است. ماده آن شباهت نیست. تشبیه روح نمی تواند بسیار بی شباهت به روح باشد. انسان روحانی و کامل است; و از آنجا که او روحانی و کامل است، باید در علم مسیحیت چنین درک شود. انسان ایده، تصویر عشق است. او هیکل نیست او ایده مرکب خداست، از جمله همه عقاید درست. اصطلاح عمومی برای همه چیزهایی که تصویر و تشبیه خدا را منعکس می کند. هویت آگاهانه هستی که در علم یافت می شود، که در آن انسان بازتاب خدا یا ذهن است و بنابراین جاودانه است. چیزی که ذهنی جدا از خدا ندارد; آن چیزی که هیچ صفتی از خدای متعال نادیده گرفته نشده است. چیزی که از خود نه حیات، نه هوش و نه قدرت خلاقیت دارد، بلکه از نظر روحی تمام آنچه را که به خالقش تعلق دارد منعکس می کند.

و خدا گفت: "بیایید انسان را به صورت خود و به شباهت خود بسازیم و آنها بر ماهیان دریا و بر پرندگان آسمان و بر چهارپایان و بر تمام زمین و بر آنها تسلط داشته باشند. هر خزنده‌ای که روی زمین می‌خزد."

انسان از گناه، بیماری و مرگ ناتوان است. انسان واقعی نمی تواند از قدوسیت دور شود، و نه خدا، که انسان به وسیله او تکامل یافته است، نمی تواند ظرفیت یا آزادی گناه را ایجاد کند. گناهکار فانی انسان خدا نیست. فانی ها تقلبی های جاودانه ها هستند. آنها فرزندان شریر یا همان شرور هستند که اعلام می کند انسان از خاک یا به عنوان یک جنین مادی آغاز می شود. در علم الهی، خدا و انسان واقعی به عنوان اصل و ایده الهی از هم جدا نیستند.

خطایی که تا حد نهایی خود اصرار می شود، خود ویران می شود. خطا از ادعای اینکه روح در بدن است و حیات و هوش در ماده است و این ماده انسان است متوقف می شود. خدا اصل انسان است و انسان ایده خداست. از این رو انسان فانی و مادی نیست. فانی ها ناپدید می شوند و جاودانه ها یا فرزندان خدا به عنوان تنها و ابدی حقیقت انسان ظاهر می شوند. انسان های فانی فرزندان سقوط کرده خدا نیستند. آنها هرگز حالت کاملی از وجود نداشتند، که ممکن است متعاقباً دوباره به دست آید. آنها از آغاز تاریخ فانی "در گناه آبستن شده و در گناه متولد شدند." مرگ و میر سرانجام در جاودانگی بلعیده می شود. گناه، بیماری و مرگ باید ناپدید شوند تا جای خود را به حقایقی بدهند که متعلق به انسان فناناپذیر است.

ای فانی این را بیاموز و با جدیت به دنبال مقام معنوی انسان باش که خارج از هر نفس مادی است. به یاد داشته باشید که کتاب مقدس در مورد انسان فانی می گوید: "اما انسان، روزهایش مانند علف است، مانند گل صحرا، شکوفا می شود. زیرا باد از روی آن می گذرد و می رود، و مکانش آن را خواهد دانست. بیشتر نه."

5. 475 : 5-27 next page

Question. — What is man?

Answer. — Man is not matter; he is not made up of brain, blood, bones, and other material elements. The Scriptures inform us that man is made in the image and likeness of God. Matter is not that likeness. The likeness of Spirit cannot be so unlike Spirit. Man is spiritual and perfect; and because he is spiritual and perfect, he must be so understood in Christian Science. Man is idea, the image, of Love; he is not physique. He is the compound idea of God, including all right ideas; the generic term for all that reflects God's image and likeness; the conscious identity of being as found in Science, in which man is the reflection of God, or Mind, and therefore is eternal; that which has no separate mind from God; that which has not a single quality underived from Deity; that which possesses no life, intelligence, nor creative power of his own, but reflects spiritually all that belongs to his Maker.

And God said: "Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth."

Man is incapable of sin, sickness, and death. The real man cannot depart from holiness, nor can God, by whom man is evolved, engender the capacity or freedom to sin. A mortal sinner is not God's man. Mortals are the counterfeits of immortals. They are the children of the wicked one, or the one evil, which declares that man begins in dust or as a material embryo. In divine Science, God and the real man are inseparable as divine Principle and idea.

Error, urged to its final limits, is self-destroyed. Error will cease to claim that soul is in body, that life and intelligence are in matter, and that this matter is man. God is the Principle of man, and man is the idea of God. Hence man is not mortal nor material. Mortals will disappear, and immortals, or the children of God, will appear as the only and eternal verities of man. Mortals are not fallen children of God. They never had a perfect state of being, which may subsequently be regained. They were, from the beginning of mortal history, "conceived in sin and brought forth in iniquity." Mortality is finally swallowed up in immortality. Sin, sickness, and death must disappear to give place to the facts which belong to immortal man.

Learn this, O mortal, and earnestly seek the spiritual status of man, which is outside of all material selfhood. Remember that the Scriptures say of mortal man: "As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth. For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more."

6 . 428: 23-29

ما باید آگاهی وجود را برای همیشه حفظ کنیم، و دیر یا زود، از طریق مسیح و علم مسیحی، باید بر گناه و مرگ مسلط شویم. با کنار گذاشتن باورهای مادی و پذیرفتن حقایق فناناپذیر هستی، شواهد جاودانگی انسان آشکارتر خواهد شد.

6. 428 : 23-29

We must hold forever the consciousness of existence, and sooner or later, through Christ and Christian Science, we must master sin and death. The evidence of man's immortality will become more apparent, as material beliefs are given up and the immortal facts of being are admitted.


وظایف روزانه

توسط مری بیکر ادی

نماز روزانه

وظیفه هر عضو این کلیسا است که هر روز نماز بخواند: "پادشاهی تو آمده است" بگذارید سلطنت حقیقت ، زندگی و عشق الهی در من تثبیت شود و همه گناهان من را از بین ببرد. و ممکن است کلام تو محبتهای همه بشریت را غنی کند ، و بر آنها حکومت کند!

کتابچه راهنمای کلیسا ، ماده 8 ، بخش 4

قانونی برای انگیزه ها و اعمال

نه خصومت و نه دلبستگی شخصی نباید انگیزه ها یا اعمال اعضای کلیسای مادر را تحریک کند. در علم ، عشق الهی به تنهایی بر بشر حکومت می کند. و یک دانشمند مسیحی امکانات شیرین عشق را ، در سرزنش گناه ، برادری واقعی ، خیرخواهی و گذشت ، منعکس می کند. اعضای این کلیسا باید روزانه تماشا کنند و دعا کنند تا از شر هر گونه شر ، از پیشگویی ، قضاوت ، محکومیت ، مشاوره ، تأثیرگذاری یا تأثیرگذاری اشتباه خلاص شوند.

کتابچه راهنمای کلیسا ، ماده 8 ، بخش 1

هشدار به وظیفه

این وظیفه هر عضو این کلیسا است که روزانه از خود در برابر پیشنهادات ذهنی تهاجمی دفاع کند و فراموش نشود و وظیفه خود را در قبال خدا ، رهبر خود و بشر فراموش نکند. با کارهای او قضاوت خواهد شد ، - و توجیه یا محکوم خواهد شد.

کتابچه راهنمای کلیسا ، ماده 8 ، بخش 6


████████████████████████████████████████████████████████████████████████